Quando
natus es
Quando natus es ineffabiliter ex Virgine, tunc impletae sunt Scripturae: sicut pluvia in vellus descendisti, ut salvum faceres genus humanum : te laudamus Deus noster.
(Ps. 112) Laudate pueri Dominum : laudate nomen Domini. Sit nomen Domini benedictum, ex hoc nunc, et usque in saeculum. A solis ortu usque ad occasum, ladabile nomen Domini. Excelsus super omnes gentes Dominus, et super caelos gloria
ejus. Qui sicut Dominus Deus noster, qui in altis habitat, et
humilia respicit in caelo et in terra ? Suscitans a terra inopem, et de stercore erigens
pauperem : Ut collocet eum cum principibus, cum principibus populi sui. Qui habitare facit sterilem in domo, matrem filiorum laetantem. Gloria Patri et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et in saecula saeculorum. Amen. |
Quando tu
nascesti in modo ineffabile dalla Vergine, allora si compirono le Scritture : come la
rugiada sul vello, tu scendesti per salvare il genere umano : ti lodiamo, o Dio
nostro. (Salmo 112)
Lodate, fanciulli, il Signore, lodate il nome del Signore. Sia benedetto
il nome del Signore da ora e in eterno. Dal sorgere
del sole fino al tramonto si deve lodare il nome del Signore. Eccelso su
tutte le genti il Signore, sopra i cieli la sua gloria. Chi come il
Signore nostro Dio, che abita nelle altezze e guarda su ciò che è piccolo, nel cielo e
sulla terra? Che fa
sorgere dalla terra il povero e dal letame innalza il misero per farlo
sedere coi principi, coi principi del suo popolo; che fa
abitare la sterile in casa, madre che gioisce per i figli. Gloria al
padre, al Figlio e allo Spirito santo. Come era in
principio, ora e sempre, nei secoli dei secoli. Così sia. |